Revista El Color del Dinero

Bienvenidos a Spain News Today.

Google Meet presenta subtítulos en vivo

Google ha comenzado a implementar subtítulos en vivo para las videollamadas de Google Meet.

Esta función traduce automáticamente el habla en inglés al francés, alemán, portugués o español a través de subtítulos que se pueden mostrar en la parte inferior de la pantalla durante una videollamada de Google Meet. Google dice que comenzó a poner estas traducciones en vivo a disposición de ciertos clientes de Workspace el 12 de enero y que lanzará la función para todos los usuarios durante unos 15 días.

“Los subtítulos traducidos ayudan a que las videollamadas de Google Meet sean más inclusivas y colaborativas al eliminar las barreras del dominio del idioma”, dice Google. “Cuando los participantes de la reunión consumen contenido en su idioma preferido, ayuda a equilibrar el intercambio de información, el aprendizaje y la colaboración y garantiza que sus reuniones sean lo más efectivas posible para todos”.

Google dice que las traducciones en vivo estarán disponibles en las videollamadas de Google Meet «organizadas por Google Workspace Business Plus, Enterprise Standard, Enterprise Plus, Teaching and Learning Upgrade y Google Workspace for Education Plus». Esto significa que no está disponible para cuentas personales de Google, cuentas individuales de Workspace o ciertos niveles de precios de Workspace.

Recomendado por nuestros editores

Los administradores no tendrán que hacer nada para habilitar la función; Depende de los usuarios individuales de Google Meet decidir si quieren ver los subtítulos generados automáticamente. Habilite los subtítulos en vivo yendo a Ajustes > Subtítulos > Subtítulos traducidos (Web) o Configuración > Subtítulos > Comentarios en vivo > Idioma de los subtítulos (móvil) En reuniones que admitan la función.